ニュース
2 日
Business Insider Japan on MSNDuolingoのCEOが提示した「AIが人材の将来を左右する」5つの要点DuolingoのCEOは、同社をAIファーストとし、完璧さよりもスピードを優先したいと明かしました。UberおよびShopifyのCEOもまた、自社においてAIの利用は不可欠とし、採用に関してもAIで自動化できない理由を示す必要がある、と述べる企業 ...
6 日
PC Watch on MSNAIでできるなら人は不要。DuolingoがAIによる本格業務改革語学学習プラットフォームを運営するDuolingoは、今後“AIファースト”企業へと転換する方針を明らかにした。同社CEOであるLuis von Ahn氏が社内向けに送ったメッセージおよび、それを補足する形でエンジニアリング責任者のNatalie ...
語学学習プラットフォームを運営するDuolingoは、今後“AIファースト”企業へと転換する方針を明らかにした。同社CEOであるLuis von Ahn氏が社内向け ...
世界で人気の高い7言語、つまりスペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、韓国語、中国語を、アプリが対応する全28言語のユーザーインターフェース(UI)で学習できるようになった。
3 日
Deutsche Wirtschafts Nachrichten on MSNDuolingo ersetzt Menschen durch KI: Nutzer klagen über QualitätsverlustSogar im Silicon Valley fällt Duolingo durch konsequente Implementierung von KI auf. Doch der Einsatz bringt auch Nachteile.
7 日on MSN
Duolingo plant mitunter, externe Dienstleister durch KI zu ersetzen und die Technologie vermehrt in Recruiting-Prozesse zu ...
Man wolle "AI-first" sein, schreibt der Duolingo-CEO und kündigt an, mehr Arbeiten von KI übernehmen lassen zu wollen.
Duolingo stellt die Weichen klar auf „AI-first“: In einer internen Mail kündigte CEO Luis von Ahn an, dass das Unternehmen ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する