ニュース
O]ur task is to unify against the few agents of chaos and terror that are left and that are holding hostage the dreams of ...
Following successful trade negotiations in Geneva, Switzerland, the United States and China agreed to suspend most of the ...
دونالد ترمپ، رییس جمهور ایالات متحده، در نخستین سفر خارجی دور دوم ریاست جمهوری خود به ریاض، پایتخت عربستان سعودی، رفت، جاییکه ...
以下是一篇反映美国政府政策立场的社论: “中东绝大多人民追求稳定和安宁,”唐纳德·特朗普 (Donald Trump)总统最近在访问沙特阿拉伯期间宣布。“我们的任务是团结起来,反对剩下的少数混乱与恐怖的代理人,他们正在劫持千百万人迷的梦想。” ...
رئیسجمهور دونالد ترامپ متعهد به محافظت از مردم آمریکا در برابر تحقیقات خطرناک «افزایش عملکرد» است؛ تحقیقاتی که ویروسها، ...
در پی مذاکرات موفقانۀ تجارتی در شهر ژنیو در سویس، ایالات متحده و چین توافق کردند تا بخش زیاد تعرفههایی را که از دوم اپریل به ...
United States military special forces are “essential to everything that President [Donald] Trump does in his leadership to ...
President Donald Trump is committed to leaving no American behind. Since taking office, President Trump and his ...
"د متحدو ایالتونو د پوځ ځانګړې قواوې د هر هغه څه دپاره چې "د متحده ایالاتو ولسمشر دونالډ ټرمپ یې په خپل مشرتابه کې ددې دپاره ...
په دوهمه دوره کې د ولسمشر ډونالډ ټرمپ په خپل لومړني بهرني سفر کې بیا لومړی د سعودي عربستان ریاض ته ولاړ چې هغه په کې د منځني ...
ولسمشر ټرمپ ژمن دی چې امریکایان د هغو تحقیقاتو له خطر څخه خوندي وساتي، چې هدف یې د عضویت په طبیعي فعالیت باندې کنترول دی..
President Donald Trump’s first overseas trip in his second term took him back to Riyadh, Saudi Arabia, where he spoke about the bright economic future of the Middle East and the United States.
現在アクセス不可の可能性がある結果が表示されています。
アクセス不可の結果を非表示にする